II. Идентификация авторов
II.I. Международный опыт по установлению нормализированных форм имен.
Установление имени автора – центральная проблема в работе со старопечатной книгой. Как в самих изданиях, так и в библиографических перечнях оно может быть представлено в различных вариантах: возможны разные способы написания, использование латинизированной или национальной формы. Сложности могут возникнуть из-за различного количества личных имен при фамилии, расположения в указателях по первому или второму слову в случае составных имен, а также в случае классификации по имени, а не фамилии (для средневековых авторов), неправильного различения одноименных авторов, псевдонимов и анонимов.
Чтобы выбрать общепринятую форму имени и отметить устаревшие или неверные формы, при составлении библиографии или каталога необходимы предварительные разыскания.
Некоторые библиотеки (например, Немецкая национальная библиотека (Deutsche Nationalbibliothek, DNB)) даже опубликовали списки источников, которые могут пригодиться при решении вопроса об идентификации автора, расположив их в порядке значимости (Liste der fachlichen Nachschlagewerke zu den Normdateien).
В числе важнейших работ последних лет в области стандартизации личных имен укажем два немецких издания:
Библиотеки (в особенности национальные библиотеки, дающие образец форм имен авторов для библиотек, им подведомственных) и крупные библиографические проекты предоставляют доступ посредством Интернета к авторитетным файлам международного значения:
Собственно в области старопечатной книги важными являются следующие проекты:
- CERL Thesaurus (Consortium of European Research Libraries)
Консорциум, который поддерживает базу данных HeritageofthePrintedBook(HPB) - сводный каталог старопечатных книг 1455-1830 гг. с платным доступом. Однако HPB дает возможность бесплатного доступа к своему тезаурусу, который был создан на основе картотек, предоставленных библиотеками-партнерами и составленных при описании старопечатных книг из их фондов. Он включает имена (авторов, издателей и типографов) и места издания. CERL не создает собственные авторитетные файлы: различные формы в нем даны вместе и приведены в алфавитном порядке с ясным обозначением учреждения, употребляющего ту или иную форму. Вымышленные имена и их расшифровки представлены отдельно. Тезаурус постоянно пополняется и в настоящее время насчитывает более 700 000 записей.
- EDIT 16. Библиографический перечень, где зафиксированы издания, вышедшие в Италии (на всех языках), или напечатанные на итальянском языке за пределами Италии в 1501-1600 гг. Содержит превосходные авторитетные записи авторов, унифицированных заглавий, издателей и типографских марок.
Благодаря международному сотрудничеству происходит объединение разных проектов:
- VIAF: The Virtual International Authority File. Сотрудничество трех национальных библиотек (Национальная библиотека Франции, Библиотека Конгресса и Немецкая национальная библиотека) и организации OCLC (Online Computer Library Center – созданная в 1967 г. исследовательская организация, которая предоставляет библиотекам всего мира услуги по доступу к информации, в частности, к библиографической базе WorldCat). Цель проекта – сведение воедино авторитетных файлов трех библиотек и создание бесплатной международной многоязычной базы данных с единым интерфейсом при технической поддержке OCLC. К участию в этой международной программе приглашаются и другие партнеры.